درگذشت مترجم جوان
نازنین دیهیمی مترجم و روزنامهنگار درگذشت. به گزارش ایسنا، ناشر کتابهای نازنین دیهیمی با تایید خبر درگذشت این مترجم و روزنامهنگار گفت: او 21 آبانماه به علت مشکل تنفسی از دنیا رفت. مراسم تشییع و خاکسپاری نازنین دیهیمی روز چهارشنبه ساعت ۱۱صبح در قطعه ۹ بهشت زهرا برگزار میشود. نازنین دیهیمی دختر خشایار دیهیمی آثاری از باربارا پارک، تام اسپارد و لوسی کرک وود را به فارسی ترجمه کرده است. او متولد سال ۱۳۶۷ بود. نازنین دیهیمی ترجمه را از پدرش آموخت و کار ترجمه را با آثاری در حوزههای ادبیات نوجوانان، ادبیات نمایشی و علوم انسانی ادامه داد. از او ترجمههایی از آثار تام استاپارد، ژوزه ساراماگو و مجموعهیی از آثار باربارا پارک منتشر شده است. ترجمه او از کتاب «میک هارته اینجا بود» در سیزدهمین جشن لاکپشت پرنده برگزیده شد. همچنین او با ترجمه کتاب بازینامه حکایت مرده بیصاحب نامزد سی و چهارمین جایزه کتاب سال در گروه هنر بود. نازنین دیهیمی دانشجوی رشته تئاتر دانشگاه تهران بود.