جانی که از کالبد ایران‌شناسی پر کشید

۱۳۹۷/۰۵/۱۸ - ۰۰:۰۰:۰۰
کد خبر: ۱۲۷۳۲۲
جانی که از کالبد ایران‌شناسی پر کشید

لئونارد لویزُن، پژوهشگر ارشد کرسی ادبیات فارسی و تصوف در دانشگاه اکستر بریتانیا، شاعر و پژوهشگر شعر فارسی روز دوشنبه ششم اوت (۱۵ مرداد) درگذشت. لئونارد لویزُن که متولد امریکا بود در شانزده‌سالگی با شعرهای مولوی آشنا شد و با همسرش جین لویزُن تصمیم گرفتند زبان شعر مولوی، یعنی زبان فارسی را بیاموزند تا بتوانند آن شعرها را به فارسی بخوانند.  آن‌ها در دهه ۷۰ میلادی به ایران سفر کردند و در دانشگاه شیراز به تحصیل در رشته زبان و ادبیات فارسی پرداختند. پس از انقلاب اسلامی بهمن ۵۷ و بالاگرفتن فضای ضدامریکایی در کشور، این زوج ایران را ترک کردند و در نزدیکی لندن ساکن شدند اما به آموزش و پژوهش زبان فارسی، شعر و فرهنگ ایرانی با جدیت ادامه دادند. لویزُن علاقه زیادی به تصوف و عرفان داشت و مقاله‌ها و کتاب‌های تحقیقاتی زیادی درباره تصوف و شعر فارسی منتشر کرده بود. انتشار سالنامه مولانا به زبان انگلیسی که از هشت سال پیش آغاز شد و همچنین انتشار گزیده‌ای از شعرهای حافظ به انگلیسی از دیگر فعالیت‌های اوست.