پروژه موسیقایی با همکاری ایران، آذربایجان و فرانسه

۱۳۹۷/۱۰/۰۳ - ۰۰:۲۲:۰۸
کد خبر: ۱۳۶۱۴۸
پروژه موسیقایی با همکاری ایران، آذربایجان و فرانسه

نشست خبری پروژه موسیقایی هفت پیکر که قرار است بر اساس اشعار نظامی گنجوی با همکاری هنرمندان سه کشور آذربایجان، ایران و فرانسه اجرا شود، یکشنبه (دوم دی‌ ماه) در موزه موسیقی برگزار شد.

در ابتدای نشست سعید خاورنژاد، آهنگساز پروژه هفت‌پیکر، گفت: ما در این پروژه گروه آهنگسازی داریم که به عنوان مشاور به من کمک می‌کنند.

 اینکه پروژه به شکل گروهی کار می‌شود، به دلیل این است که بخشی از آن در قالب موسیقی الکترونیک و بخشی نزدیک به موسیقی دستگاهی آذربایجان و ایران است.

او ادامه داد: این پروژه هفت پیکر نام دارد و بر اساس اشعار نظامی گنجوی است و مابین سه کشور آذربایجان و ایران و فرانسه انجام می‌شود. دوستان زیاد و مجموعه‌های معتبری به ما کمک می‌کنند. پروژه به سه زبان فارسی و فرانسوی و آذری خواهد بود. خاوری‌نژاد اضافه کرد: اشعار به سه زبان است و ممکن است به شکل مستقیم روایت داستان هفت پیکر نباشد. بخش زیادی از اشعار روایی است و اگر بخواهیم آن را موسیقایی کنیم باید بخش اعظم آن مورد خوانش قرار بگیرد اما در این پروژه بخش‌هایی از کار انتخاب شده است. بخش‌هایی در هر زبانی که زیبا بوده انتخاب کرده و بهترین گزینه را انتخاب کردیم که بیان بهتری به خود اختصاص بدهد و مخاطب با آن ارتباط برقرار کند. ما همچنین بخش‌هایی کرال به زبان لاتین داریم.

در ادامه این نشست، عالیم قاسم‌اف (خواننده شناخته شده آذربایجانی) بیان کرد: این پروژه با تمام جدیت آغاز شده و به خوبی پیش می‌رود. با نام بزرگ گنجوی جمع شدیم و می‌خواهیم یک اثر جهانی بزرگ بسازیم. شعیب شهابی (خواننده دیگر این پروژه) اظهار کرد: پروژه میان سه کشور صاحب فرهنگ است. آذربایجان و ایران از دور با هم ارتباط تنگاتنگی داشتند. در این پروژه من بخش آوازهای ایرانی و فرانسوی را اجرا می‌کنم.

حسام ناصری نیز که به عنوان نوازنده و تنظیم‌کننده در «هفت پیکر» حضور دارد، گفت: من تنظیم بخش‌های الکترونیک که فضای غالب برخی قطعات را تشکیل می‌دهد همکاری می‌کنم.

در ادامه خاورنژاد درباره سازبندی ارکستر اظهار کرد: ترکیبی از سازهای زهی‌ و ایرانی و پرکاشن در اجرا حضور دارد. ویولنسل و پرکاشن به شکل سولو با نوازنده‌های فرانسوی نواخته خواهد شد.

همچنین من کمانچه و کمانچه آلتو و آقای ناصری سازهای مضرابی می‌نوازیم. مشاور پروژه یک فرد فرانسوی است که شناخته شده هستند که سال گذشته در موزه هنرهای معاصر درباره موسیقی فیلم نشستی داشت.

قاسم‌اف درباره حضور در این پروژه گفت: هرکس از من دعوتی می‌کند من کارهای او را بررسی می‌کنم اگر مورد قبول من شد همکاری می‌کنم. کارهای خاورنژاد برای من قابل توجه بود. در آذربایجان هم جوانان فعال موسیقی به من مراجعه می‌کنند اگر کار آنها مورد قبول من بود با آنها همکاری می‌کنم.

با برگزاری مقدمات اجرای پروژه مشترک موسیقایی ایران، آذربایجان و فرانسه، این پروژه به زودی به مرحله اجرا می‌رسد. مجریان پروژه، این طرح مشترک را یک پروژه جهانی عنوان کرده‌اند.