جایزه بنیاد لیتپورم به «ترلان» میرسد
فریبا وفی به واسطه نگارش رمان«ترلان» جایزه بنیاد لیتپورم را در نمایشگاه کتاب فرانکفورت دریافت خواهد کرد. به گزارش مهر، صبح روز جمعه و در محل نمایشگاه کتاب فرانکفورت فریبا وفی، نویسنده ایرانی و برنده جایزه بنیاد ادبی لیتپورم که به انتخاب مخاطبان آلمانی زبان برترین ترجمه یک اثر ادبی به زبان آلمانی در سال ۲۰۱۷ اهدا میشود در نشست خبری با تلویزیون arde شرکت کرد.
وفی در این نشست و در پاسخ به سوالات مجری عنوان کرد: نوشتههای من الهام گرفته از آن چیزهایی است که خوب میشناسم. من جهان زنانه را خوب میشناسم و از آن مینویسم. در ایران به اندازه کافی آثار داستانی با محوریت مردان تولید شده است و من نمیخواستم دنبالهرو این جریان باشم.
او افزود: جای زنان در ادبیات داستانی ایران بسیار خالی است و باید درباره آنها بیشتر نوشت.
این نویسنده همچنین گفت: ما در کشورمان قهرمانان زیادی داریم اما درباره آدمهای معمولی زیاد ننوشتهایم د حالی که آنها هستند که فضا را تغییر میدهند. زندگی معمولی و آدمهایش سرشار از موضوعات کشف نشده و زیباست و ترلان سعی کرده بخشی از آن را نشان دهد.
وفی در همین زمینه گفت: قهرمان داستان من راه هنر را برای مقابله با محدودیتهایش برگزیده و سعی دارد با این ابزار به آزادی برسد. تنها کسی که میتواند زندگی فرد را تغییر دهد خود آدم است و در این راه ترلان سعی کرده با کلمات و حساسیتهای خودش به این برسد. این نویسنده تصریح کرد: من به هر اغراقی بسیار حساسم و بر این باورم اساس هر تغییری در زندگی دیدن درست و خوب است. وفی همچنین گفت: ترجمه برای من، خواننده تازهیی فراهم کرده است و حس میکنم تنها نیستم. برایم این حس زنده میشود که حرفهای مشترکی با هم داریم و این برایم لذتبخش است. این جایزه من را با خوانندگان غیرفارسی زبان پیوند داد و حس خوانش کتابم توسط آنها بسیار لذتبخش است. جایزه لیتپورم امروز در نمایشگاه فرانکفورت به فریبا وفی اهدا خواهد شد. در ماههای گذشته نیز رمان «ترلان» اثر فریبا وفی در صدر فهرست پرفروشها قرار گرفت. در توضیح رمان ترلان گفته شده:«دو دختر جوان که به دنبال یافتن شغل سر از آموزشگاه پاسبانی درمیآورند. محیطی خشن و ناآشنا. پر از فرمانهای نظامی و قوانین دستوپا گیر. محیط آموزشگاه با دخترانی که هر کدام از شهری آمدهاند، سطر به سطر نشان داده میشود. »